H!P Kenshuusei Thread

Morning Musume。'14, Berryz Kobo, ℃-ute, S/mileage, Juice=Juice, Hello!Project, TNX, and more

Moderator: Moh

Re: Hello! Project Egg/Kenshuusei Thread

Postby Sohee » Sat Jan 21, 2012 12:53 pm

it is~ Makoto introduces them like that during the concerts. = Official, imo. XD
User avatar
Sohee
Hierophant
 
Posts: 9041
Joined: Fri Apr 29, 2011 1:34 am
Location: Tokyo
Has thanked: 582 times
Been thanked: 1821 times
Favorite Idol: Kamei Eri

Re: Hello! Project Egg/Kenshuusei Thread

Postby boinsie » Sat Jan 21, 2012 12:57 pm

I still think "Egg" should stay in the title. :fear:
User avatar
boinsie
Guru
 
Posts: 7167
Joined: Sat Sep 22, 2007 11:39 am
Location: Rogue Valley, OR
Has thanked: 2874 times
Been thanked: 1451 times

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread

Postby Starra » Sat Jan 21, 2012 1:27 pm

Amped wrote:imo, its sounds awful. if i can't use "shashinshuu", then "kenshuushei" shouldn't be either. if there's an English equivalent it shouldn't be used.

But it's their name. Your argument doesn't even make sense.
中澤裕子紺野あさ美萩原舞金澤朋子山﨑愛生梁川奈々美加賀楓須藤茉麻田村芽実平井美葉清野桃々姫福田真琳松本わかな岸本ゆめの・松原ユリヤ♡
User avatar
Starra
Prophet
 
Posts: 8281
Joined: Wed Oct 08, 2008 11:34 am
Location: New Zealand
Has thanked: 435 times
Been thanked: 1472 times
Favorite Idol: Nakazawa Yuuko

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread

Postby SweetBene » Sat Jan 21, 2012 7:14 pm

Starra wrote:
Amped wrote:imo, its sounds awful. if i can't use "shashinshuu", then "kenshuushei" shouldn't be either. if there's an English equivalent it shouldn't be used.

But it's their name. Your argument doesn't even make sense.


+1
I liked so much the name "H!P eggs", it was cuter.
But, with this new name, I would like them to change the concept a bit : Trainees who are sure to debut someday.
SweetBene
 

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby Amped » Sat Jan 21, 2012 7:48 pm

my own opinion is an argument to you? the hell you making things up.
User avatar
Amped
High Priest
 
Posts: 60179
Joined: Tue Oct 07, 2008 12:19 pm
Has thanked: 2594 times
Been thanked: 9743 times

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby Zunu » Sat Jan 21, 2012 11:02 pm

@amped: Starra means "argument" in the logical sense, not the colloquial sense. IOW, "a chain of reasoning intending to persuade."

She's (just) remarking that she doesn't find the chain of reasoning giving rise to your opinion to be one that is logically coherent. Her position is that not all Japanese words are treated equivalently. A word which is part of a proper noun is privileged and should remain untranslated when stating the name of that object, as opposed to a common noun, which is not a name and should be translated to preserve meaning.

For example:

Rika's second photobook is called: "Ishikawa Rika Shashinshuu."

Starra (and presumably Sohee, claneski, etc.) would argue that the above sentence is better than:

Rika's second shashinshuu is called: "Ishikawa Rika shashinshuu."
or
Rika's second photobook is called: "Ishikawa Rika photobook."

but boinsie might opine:

Rika's second photobook is called: "Ishikawa Rika shashinshuu (Rika Ishikawa photobook)"

is even better.

Spoiler: show
For me, I think it could go either way. I mean, in English, we call China "The People's Republic of China," translating the "Renmin Gongheguo" part as People's Republic, but leaving intact "Zhonghua" as "China" instead of trying to translate it to "the center of civilization" or something. But Japan goes the untranslated route, calling the US either Amerika or Beikoku, the bei "米" being an abbreviation of the ateji word 亜米利加 (Amerika). On the other hand in France, they call the United States "Les États-Unis," totally translating the words. Same in Spain, it becomes Estados Unidos, and USA is thusly abbreviated EE. UU. So I don't really see a problem with translating Kenshuusei, at least as an aside, like:
Hello! Project Kenshuusei (Trainee) Thread. But when it comes to common nouns like shashinshuu, it's just silly not to translate them unless we're gonna go full-on Nihongo.
tending to put ~ on song titles since 2002
User avatar
Zunu
Pantaloon
 
Posts: 7937
Joined: Tue May 06, 2008 6:09 am
Location: miyaa planet
Has thanked: 3846 times
Been thanked: 2617 times
Favorite Idol: 能登有沙

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby SweetBene » Mon Jan 23, 2012 7:08 pm

From now the Eggs have to pay 10 000Y per month for their training.

また 、合格 後 、レッスン 料 として 月額 1万円 頂い ております。

http://www.up-front-egg-audition.com/faq

Did they have to pay somtehing before ?
SweetBene
 

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby claneksi » Mon Jan 23, 2012 7:17 pm

I believe they didn't have to..

オーディション合格者は研修生として、レッスンを受けられます(無料)。

http://web.archive.org/web/201107242259 ... ition.com/
"Those passed the audition, will receive lessons as trainee (free of charge).

After the last update for the new auditions, they removed the (free of charge) notice and add that 10k yen thing in the faq.
claneksi
Senior Initiate
 
Posts: 59
Joined: Tue May 24, 2011 7:19 pm
Has thanked: 39 times
Been thanked: 27 times

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby boinsie » Tue Jan 24, 2012 1:36 am

:/
User avatar
boinsie
Guru
 
Posts: 7167
Joined: Sat Sep 22, 2007 11:39 am
Location: Rogue Valley, OR
Has thanked: 2874 times
Been thanked: 1451 times

Re: Hello! Project Kenshuusei Thread (H!P Eggs have a new na

Postby resop2 » Tue Jan 24, 2012 2:08 am

That's only around $100/month.
User avatar
resop2
Skeptic
 
Posts: 2728
Joined: Wed Oct 22, 2008 10:27 am
Has thanked: 316 times
Been thanked: 388 times

PreviousNext

Return to Hello! Project

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 16 guests