Alimuom (2018), presented via Zoom by
Another Hole in the Head.
Alimuom (Vapours) a sci-fi thriller set in a futuristic Philippines where farming is banned and sections of the country are under heavily secured bio-domes, beyond which resistance forces continue to defy the militaristic state by growing food crops and herbal medicines.
The Filipino dialogue fascinates me from a linguistic standpoint. Not only are there lots of Spanish loanwords like
anibersaryo (aniversario), engkwentro (encuentro), pamilya (familia), and even the conjunction
pero 'but' mixed in with the Tagalog, there's also a mind-blowing amount of
code-switching with English. It was interesting to observe the varying levels of it. The exchanges between Prof. Encarnacion (the protagonist) and Mr. Aguirre (the official from the Ministry of Agriculture) contained a particularly large amount of English, and when the Professor spoke to the computer, it was entirely in English.