To quote the very first sentence of the chapter on Phonetics in
An Introduction to Japanese Linguistics (3rd edition) by Natsuko Tsujimura, "When we try to list all the sounds in a language, it is important not to confuse orthography, i.e. the writing system, with the actual sounds." I'm talking primarily about vowel
sounds here, not letters or characters. The terms "vowel" and "consonant" are used in linguistics to refer to certain types of speech sounds, regardless of their written representation. Since I'm conveying this message in writing, however, I will have to resort to using such written symbols.
Japanese has five basic (short) vowel sounds, those conventionally romanized as
a, i, u, e, o and written in hiragana (when in isolation, not preceded by a consonant in the same syllable) as
Each of these five vowels has a long counterpart, which is pronounced essentially the same, but with longer duration. I wouldn't say that they have the same "tone", since that term has a different meaning in linguistic parlance, but despite terminological differences, I'm not telling you anything here that you don't already know about Japanese vowels.
Celedam wrote:I'm not sure you're both using the same definition of "long vowel".
You could very well be right about that. The term "long vowel" as applied to Japanese (and as used in linguistics generally) certainly does not mean the same thing as the term "long vowel" that we native speakers of English learned in elementary school to describe certain diphthongal sounds in our own language. These sounds were indeed "long vowels" in the linguistic sense (i.e. lengthened versions of their short counterparts) in English once upon a time, but that was before the Great Vowel Shift came and screwed everything up about 600 years ago.