Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Morning Musume。'14, Berryz Kobo, ℃-ute, S/mileage, Juice=Juice, Hello!Project, TNX, and more

Moderator: Moh

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Fri Jan 31, 2025 6:26 am

Question: Please tell us a good excuse for being late.

Tsubaki Factory

Tanimoto Ami
I was delivering an item that someone dropped!

Ono Mizuho
I was helping someone out!
While saying that、、I think it's best to honestly express the reason without giving an excuse.
I want myself to do that too!

Onoda Saori
Hm~m, I dunno since I'm never late!!!! I feel like honestly apologizing is best! lol

Akiyama Mao
I couldn't wake up、、♡ (honest

Kasai Yuumi
I took the wrong train! or something?

Yagi Shiori
I think it's best to apologize without giving an excuse when you're late.
You should honestly say you overslept or were late getting on the train!

Fukuda Marine
The train was too crowded I couldn't get on、、
I'm sorry (T . T)
(Since you'll get found out, I think it's best to apologize without giving an excuse (T . T))

Yofuu Runo
First, I didn't get sleepy until late.
Because of that I fell asleep late.

Ishii Mihane
I was arriving at our meeting place in a dream、、

Murata Yuu
Though it depends on the reason, how about explaining honestly or try faking an illness?

Doi Fuuka
I honestly apologize if I'm late.

Source:
Spoiler: show
つばきファクトリー

遅刻をした時の上手な言い訳を教えて下さい。


谷本安美
落とし物届けてました!


小野瑞歩
人助けをしていた!
といいつつ、、言い訳はしないで素直に理由を述べた方が良いと思います。
自分はそうして欲しいです!


小野田紗栞
うーん、遅刻しないからわからない!!!!素直に謝るのが1番いい気がする!笑


秋山眞緒
おきれんかった、、♡(正直


河西結心
電車間違えました!とか?


八木栞
遅刻した時は言い訳せずに謝るのがいいと思います。
寝坊したとか電車乗り遅れたとか正直に言った方がいいと思います!


福田真琳
電車が混んでて、降りれなかった、、
ごめんなさい(T . T)
(バレちゃうので、言い訳はしないで謝ったほうがいいと思います(T . T))


豫風瑠乃
まず、睡魔が遅刻してきて。
だから寝るのが遅くなりました。


石井泉羽
夢の中で、集合場所についてました、、


村田結生
理由次第だけど正直説明するか仮病を使ってみるのはどうでしょう?


土居楓奏
遅刻したら、素直に謝ります。
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Sat Feb 01, 2025 6:28 am

Question: Please tell us a good excuse for being late.

BEYOOOOONDS

Shimakura Rika
I had a good sleep.

Nishida Shiori
There was someone who I really wanted to find and give a four-leaf clover, and when I looked for them I became late! I'm sorry! Please take this!

Eguchi Saya
I was helping a sickly cat.

Takase Kurumi
I got lost~!
It seems I somehow took the wrong turn somewhere~.
(though this is limited to places you're going to for the first time、、lol)

Maeda Kokoro
Don't make excuses! Apologize!

Okamura Minami
I got caught up in a flash mob along the way、、、!

Kiyono Momohime
"Oh no~ so that's the right setting for this world... (whispering) ...Ah~ sorry, sorry! I'm really sorry!!! (wipes sweat from face)"

Hirai Miyo
Honestly give the reason and apologize.
Because then people can trust you when there is a reason that's truly beyond your control!

Kobayashi Honoka
I took so long getting ready that I was late leaving the house!
Since that's generally the reason, I'll honestly say it.

Satoyoshi Utano
I took a short Pretty Cure break.

Original:
Spoiler: show
BEYOOOOONDS

遅刻をした時の上手な言い訳を教えて下さい。


島倉りか
良い睡眠がとれてしまいました。


西田汐里
どうしても四葉のクローバーをプレゼントしたい人がいて探してたら遅くなりました!ごめんなさい!
これ受け取ってください!


江口紗耶
弱ってた猫を助けてた。


高瀬くるみ
道に迷ってました~!
なんか曲がるところ間違えちゃったみたいで~。
(初めて行く場所限定だけど、、笑)


前田こころ
言い訳しない!謝る!


岡村美波
道中フラッシュモブに参加しちゃいました、、、!


清野桃々姫
「いっけねーこっちの世界ではそういう設定だったか…(小声)....あーごめんごめん!ほんとごめん!!!(汗を拭う...)」
です。


平井美葉
正直に理由を伝えて謝罪する。
本当に自分ではどうしようもない理由があったときに信頼してもらえるから!


小林萌花
準備が長引いて家出るのが遅れた!
大体理由これなので正直に話します。


里吉うたの
ちょっとプリキュアやってました。
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Tue Feb 04, 2025 5:03 am

Question: Please tell us a good excuse for being late.

Ocha Norma

Saito Madoka

Sincerely apologize!
I think it would go better if instead of an excuse you're just honest about being late!

Hiromoto Ruli
A meteorite fell right in front of me!

Ishiguri Kanami
Don't be late!
So you won't need an excuse or anything!
If that happens to be the case, then offer a quick apology!!!

Yonemura Kirara
I thought about it but nothing came to mind!
Obediently bow to the ground!

Kubota Nanami
I saw myself looking too cute in the mirror, so I couldn't tear myself away to leave the house ♡

Nakayama Natsume
I was late because I got a cramp in my leg and so had to rest on a bench at the station.

Nishizaki Miku
I was heading out properly in a dream.

Kitahara Momo
On the train I fell asleep as if I fainted, and next thing I knew I'd slept through 14 stations. I'll hurry back、、、(true story)

Tsutsui Roko
I was helping my grandmother.
(I've never used this lol)


Original:
Spoiler: show
OCHA NORMA

遅刻をした時の上手な言い訳を教えて下さい。


斉藤円香
誠心誠意謝罪する!
言い訳よりも遅刻することを正直に伝えた方が上手くいくと思います!


広本瑠璃
目の前に隕石が落ちてきました!


石栗奏美
遅刻しません!
言い訳などありません!
もししてしまった場合は迅速に謝罪をします!!!


米村姫良々
考えたんですけど思いつきませんでした!
素直に土下座します!


窪田七海
可愛すぎて鏡見てたら家出る時間だった♡


中山夏月姫
足がつってしまって駅のベンチで休むしかなかったので遅刻しました。


西﨑美空
夢の中ではちゃんと行っていました。


北原もも
電車で気絶するように寝てしまって、気がついたら14駅寝過ごしてました。急いで戻ります、、、(実話)


筒井澪心
おばあさん助けてました。
(使ったことないです笑)
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Tue Feb 04, 2025 5:46 am

Also quick update, with Risachi returning she's given responses to the Q&As she missed while on leave the past few months, so I've updated the translations for them. Please look back at them if you're interested!
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Wed Feb 05, 2025 1:01 am

Question: Please tell us a good excuse for being late.

Rosy Chronicle

Hashida Honoka
I'm sorry.
When I took the green train from Shinjuku I arrived at Shinjuku.

Yoshida Hinoha
I'm sorry for being late!
But if you'll hear me out, the wind was so strong I couldn't walk forward!!

Onoda Karin
I properly got up and left the house on time, arriving at the place, but then I realized it was a dream world.

Murakoshi Ayana
I was stopped at every traffic light, which made me late.

Uemura Hasumi
Since I found a lost bottle of milk I took it home.

Matsubara Yuliya
The train was late.

Shimakawa Hana
There was a line at the restroom today.

Kamimura Rena
My hero came late、、

Souma Yume
I overslept.
I was helping my grandma or grandpa.
All the traffic lights were red.
The wind was too strong I couldn't walk forward.


Source:
Spoiler: show
ロージークロニクル

遅刻をした時の上手な言い訳を教えて下さい。


橋田歩果
すみません。
新宿から緑の電車に乗ったら新宿に着きました。


吉田姫杷
遅刻してすみません!
でもあの聞いていただきたいんですけど、風が強すぎて前にすすめなかったんですよ!!


小野田華凜
ちゃんと起きて時間どおりに家を出てこの場所に着いたんですが、ハッと気づいたらそこは夢の世界でした。


村越彩菜
全部の信号に引っかかって遅刻してしまいました。


植村葉純
迷子の乳牛がいたのでお家まで送ってきました。


松原ユリヤ
電車が遅延しました。


島川波菜
今日洗面所ならんでました。


上村麗菜
ヒーローは遅れてやってくるんです、、


相馬優芽
寝坊しました。
おばあちゃんorおじいちゃんを助けてました。
信号全部赤信号でした。
風強すぎて前に進めませんでした。
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Wed Feb 05, 2025 2:54 am

Question: Please tell us something that's common at All-Hello! Project concerts.

Juice=Juice

Dambara Ruru

Since when standing on the stage we'll make eye contact with members who are standing in the wings, we end up making appeals to them too.

Inoue Rei
Creating hairstyles along with members of other groups.

Kudo Yume
It smells nice when sitting in the stage bleachers.

Matsunaga Riai
The members gather in front of the monitors during the show.
All the kouhai especially gather there to watch and learn, so it makes me think I've gotta do the same too!

Arisawa Ichika
Everyone smells nice.

Irie Risa
There's a line for the catering! lol

Ebata Kisaki
Eating and talking for the first time with some members during rehearsals!

Ishiyama Sakura
Being really sleepy in the mornings.

Endo Akari
Not knowing which shoes are your own (rehearsal)

Kawashima Mifu
It's fresh being able to sing songs from other groups, so getting to know well things like "So it's this kind of choreography!" about those songs.

Original:
Spoiler: show
Juice=Juice

ハロコンあるあるを教えてください。


段原瑠々
ステージに立っているときに横を見たら袖にいるメンバーと目が合うから、そこにもアピールしちゃう。


井上玲音
他グループのメンバー間で髪型作り合う。


工藤由愛
応援席に座っているといい香りがすること。


松永里愛
本番中、モニターの前にメンバーが集う。
特に後輩さんたちがいっぱい集ってじーっと観て学んでいて、私も見習わなければ!って思います。


有澤一華
みんないい匂い。


入江里咲
ケータリングに行列ができる!笑


江端妃咲
初めてのメンバーでリハーサル中にご飯を食べたり、喋ってたりする!


石山咲良
朝めっちゃねむい。


遠藤彩加里
自分の靴がわからなくなる(リハーサル)


川嶋美楓
他グループの曲を歌えるのが新鮮で、こんな振り付けだったんだ!など曲について詳しく知れる。
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Re: Hello! Q&A Weekly Translations & Discussion

Postby iluvatarin » Wed Feb 05, 2025 5:59 am

Question: Please tell us something that's common at All-Hello! Project concerts.

Morning Musume '24

Ikuta Erina
Tending to hang out in the BEYOOOOONDS dressing room!

Oda Sakura
Watching the other groups gets my rivalry spirit flaring.

Nonaka Miki
Talking to members from other groups and deepening friendships.

Makino Maria
The stage bleachers are fun!

Haga Akane
Long lines for the catering

Yokoyama Reina
It takes a lot of time to decide on dressing room seats!

Kitagawa Rio
Youth manga scenes like "Let's take a picture~!" or "Ehh~ I'm too nervous to talk to her ( ; ; )" regularly occur.

Okamura Homare
・ Getting frantic since many of us have the same family name, thinking "Am I being called?!"
・ Hello! members being cute

Yamazaki Mei
・ There are so many members that you forget who you haven't greeted yet
・ Learning about member relationships like, "This one and this one seem close!"

Sakurai Rio
Since we see the performance of other groups from the stage bleachers and dressing rooms, we become able to dance even new songs.

Inoue Haruka
Since there are things like the stage bleachers, being able to memorize dances to other group-sans' songs.

Yumigeta Ako
Getting incredibly nervous about the unit songs.
(since the originals are watching)


Original Japanese text:
Spoiler: show
モーニング娘。'25

ハロコンあるあるを教えてください。


生田衣梨奈
BEYOOOOONDSの楽屋にいがち!


小田さくら
他のグループ見てて対抗心メラメラになる。


野中美希
他のグループのメンバーとお話したり、親睦を深められる。


牧野真莉愛
応援席楽しい!


羽賀朱音
ケータリングが大行列


横山玲奈
楽屋の席を決めるのに時間がかかる!


北川莉央
「写真撮りなよ~!」「ええ~緊張して話しかけられないよ( ; ; )」という青春漫画の一コマが多発する。


岡村ほまれ
・同じ苗字の人多くて自分が呼ばれた?!と焦る。
・ハロメン可愛い。


山﨑愛生
・メンバーが多くて、誰に挨拶をしてないか分からなくなる。
・メンバーの関係性、こことここって仲良いんだ!って知る。


櫻井梨央
応援席や楽屋で他のグループのパフォーマンスを観るので、新曲でも踊れるようになる。


井上春華
応援席があったりするので、他のグループさんの曲のダンスを覚えることです。


弓桁朱琴
ユニット曲めちゃ緊張する。
(本家の方が見てるから)
User avatar
iluvatarin
Minion
 
Posts: 1138
Joined: Thu Oct 23, 2008 12:48 am
Has thanked: 15 times
Been thanked: 781 times

Previous

Return to Hello! Project

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], HaruKaze, Seshiiryo and 15 guests